Abu Nailah - sisan pit pitan (Interpretasi Balen Tembang “lisensi driver” Nduwe Mbak Olivia Rodrigo) (Basa Jawa)

By Genius Terjemahan Indonesia

Released on January 18, 2025

Thumbnail

[Verse 1]

Aku entuk sepedha anyar sawetara wulan kepungkur

Kaya sing dakkandhakake

Amarga sampeyan bungah banget kanggo aku

Pungkasane numpak iki

Nanging, dina iki, aku numpak sepeda liwat desa-desa

Sungkawa amarga sampeyan dudu sing asli


[Verse 2]

Ana soko karo wong sing ora dingerteni iki

Sing tansah nggawe aku mangu-mangu

Sampeyan mbokmenawa padha nggawe percoyo

Kang ndadekake kabeh aku nandhang sungkowo

Dadi, dina iki, aku nggunakake sepeda liwat desa

Amarga aku bisa dipercaya wong liya?


[Chorus]

Aku ngerti kita ora sampurna

Nanging aku ora tau ngrasa kaya iki saka sapa wae

Lan aku ora bisa mbayangke

Kepiye sampeyan bisa dadi oke saiki aku ora ana

Mikir sampeyan ora maksud

Apa sing sampeyan gosip babagan aku

"Kanca ing salawas-lawase," nanging saiki aku lagi sepedaan liwat dalan sampeyan


[Verse 3]

Kabeh kanca-kanca sing isih ana wis bosen

Krungu aku ilang sampeyan

Nanging, aku rumangsa melas

Amarga dheweke ora bakal ngerti sampeyan kaya aku

Dina iki, aku nggunakake sepedha liwat desa-desa

Lan digambarake aku muter-muter karo sampeyan


[Chorus]

Aku ngerti kita padha ora sampurna

Nanging aku ora tau aran kekancan iki rumiyin saka sapa

Hou, lan aku ora bisa mbayangake

Kepiye sampeyan bisa dadi oke saiki aku ora ana

Aku panginten sampeyan ora maksud

Apa sing sampeyan gosip babagan aku

"Kanca-kanca sing paling apik ing salawas-lawase," nanging saiki aku sepedaan liwat dalan sampeyan


[Bridge]

Lalu lintas, stiker

Aku isih weruh raimu ing bis-bis sing warnane padhang

Aku ora bisa numpak liwat panggonan sing biasa kita lewati

Amarga sampeyan isih dadi kanca sing paling apik, huu (oh)

Sepedha kita bareng

Aku isih krungu swara sampeyan ing saben acara

Kita ngguyu liwat kabeh rame

Gusti Allah, aku dadi biru ngerti yen kita saiki wis rampung

Amarga, Gusti Allah ndeleng, dheweke isih kanca paling apik, huu (oh-oh)


[Chorus]

Aku ngerti awake dhewe ora sampurna

Nanging aku durung nate ngrasa kaya iki saka wong liya

Lan aku ora bisa mbayangno

Kepiye sampeyan bisa dadi ok banget saiki aku wis ilang saka sampeyan kabeh

Mikir sampeyan ora maksud

Apa sing sampeyan gosip babagan aku

"Kanca-kanca sing paling apik ing salawas-lawase," nanging saiki aku lagi sepedaan liwat dalan sampeyan


[Outro]

Ya-ya-ya, "Kanca-kanca salawase," nanging saiki aku sepedaan dhewe liwat dalan sampeyan