Taylor Swift - Starlight (Taylor’s Version) (Srpski Prevod)

By Genius srpski prevodi

On Taylor Swift - Red (Taylor’s Version) (Srpski Prevod)

Released on November 12, 2021

Thumbnail

[Refren]

Rekla sam: "Kako divna pesma"

Bila je to predivna noć

Nikad neću zaboraviti kako je igrao

Svi su bili skockani

A mi smo plesali

Kao da smo sačinjeni od svetlosti zvezda


[Prva strofa]

Upoznala sam Bobija na keju u leto četrdeset pete

Pokupio me je kasno jedne noći

Izašla sam kroz prozor, bili smo podivljali 17-godišnjaci

Ne mogu da se setim koja je pesma išla

One noći kad smo se ušunjali na žurku na jahti

Praveći se da smo vojvotkinja i princ


[Refren]

I ja sam rekla: "Kako divna pesma"

Bila je to predivna noć, nikad neću zaboraviti kako je igrao

Svi su bili skockani

A mi smo plesali

Kao da smo sačinjeni od svetlosti zvezda

Kao da smo sačinjeni od svetlosti zvezda


[Druga strofa]

Rekao je: "Previše brineš o stvarima koje ne možeš promeniti

Bićeš nesrećna ceo život ako budeš tako razmišljala"

Pokušavao je da baca žabice po okeanu i rekao mi:

"Zar ne vidiš svetlost zvezda?

Zar ne sanjaš nemoguće stvari?"


[Refren]

Kako divna pesma

Bila je to predivna noć, nikad neću zaboraviti kako je igrao

Svi su bili skockani

A mi smo plesali

Kao da smo sačinjeni od svetlosti zvezda

Kao da smo sačinjeni od svetlosti zvezda


[Treća strofa]

Pričao je gluposti

Dok smo plesali:

"Možemo se venčati

Imati desetoro dece i naučiti ih da sanjaju"


[Refren]

Kako divna pesma

Bila je to predivna noć, nikad neću zaboraviti kako je igrao

Svi su bili skockani

A mi smo plesali

Kao da smo sačinjeni od svetlosti zvezda

Kao da smo sačinjeni od svetlosti zvezda

Kao da smo sačinjeni od svetlosti zvezda

Kao da sanjamo nemoguće snove

Kao svetlost zvezda

Kao da sanjamo nemoguće snove

Zar ne vidiš svetlost zvezda?

Zar ne sanjaš nemoguće stvari?