Taylor Swift - Come Back... Be Here (Taylor’s Version) (Srpski Prevod)

By Genius srpski prevodi

On Taylor Swift - Red (Taylor’s Version) (Srpski Prevod)

Released on November 12, 2021

Thumbnail

[Prva strofa]

Rekao si na jednostavan način

Drugog dana u 4 ujutru

Kako je čudno što me uopšte ne poznaješ

Posle dugog i nespretnog oproštaja

I poslednjeg poljupca, požurio si na let

Baš kad mi je malo falilo da se zaljubim


[Druga strofa]

Rekla sam sebi da se ne vezujem

Ali sad vraćam film u glavi

Sećanja proleću brže nego avion koji te je odneo


[Refren]

I u tom trenutku shvatam:

Neću da mi ovoliko nedostaješ

Vrati se, budi tu

Valjda si u Njujorku danas

A neću da mi ovoliko trebaš

Vrati se, budi tu


[Treća strofa]

Pomalo sam uzbuđena kao na svakom početku

Čini mi se da znam sve

I ništa u isto vreme

Dok ovo pišеm, shvatam:

Da sam tad znala ono što znam sad

Ne bih se pretvarala da mi nijе stalo


[Četvrta strofa]

Taksiji i prometne ulice

Ne vraćaju mi te

Ne mogu a da ne priželjkujem da si me poveo sa sobom


[Refren]

I u tom trenutku shvatam:

Neću da mi ovoliko nedostaješ

Vrati se, budi tu

Valjda si u Londonu danas

A neću da mi ovoliko trebaš

Vrati se, budi tu


[Peta strofa]

Zaljubljujem se na najokrutniji način

Zaljubljujem se u tebe, a ti kao da si na kraju sveta

Sad sam ja u Njujorku i ponavljam: "Budi tu"

Ali ti si u Londonu i ja ludim

Jer nije fer što nisi ovde


[Refren]

U tom trenutku shvatam:

Neću da mi ovoliko nedostaješ

Vrati se, budi tu

Valjda si u Njujorku danas

A neću da mi ovoliko trebaš

Vrati se, budi tu

Neću da mi ovoliko nedostaješ

Vrati se, budi tu

Vrati se, budi tu