Beyoncé - Sweet Dreams (Srpski Prevod)

By Genius srpski prevodi

Released on November 18, 2008

Thumbnail

[Uvod]

Upali svetla


[Strofa 1]

Svake noći požrim u krevet

Sa nadom da ću te možda videti kad

Sklopim oči, ludim,izgubljena u bajci

Možes li me držati za ruku i biti moj vodič?


[Predrefren]

Oblaci ispunjeni zvezdama, prekrijte nebo

I nadam se da će pasti kiša

Ti si savršena uspavanka

Kakav je ovo san?


[Refren]

Možes biti slatki san ili prelepa noćna mora

Kako god, ne želim da se probudim (Upali svetlo)

Slatki san ili noćna mora

Neka me neko uštine, tvoja ljubav je i suviše dobra da bi bila stvarna (Upali svetlo)

Moj užitak, ne idem ja nikuda

Možes biti slatki san ili prelepa noćna mora

Kako god, ne želim da se probudim (Upali svetlo)


[Strofa 2]

Pominjem te u mojim molitvama

Uvijem te u sve svoje misli

Dečko, ti si moj privremeni uspeh

Želim da si tu kada se probudim

Pa me zagli svojim rukama u stvarnosti

I reci da ćeš ostati kraj mene


[Predrefren]

Oblaci ispunjeni zvezdama, prekrijte nebo

I nadam se da će pasti kiša

Ti si savršena uspavanka

Kakav je ovo san?


[Refren]

Možes biti slatki san ili prelepa noćna mora

Kako god, ne želim da se probudim (Upali svetlo)

Slatki san ili noćna mora

Neka me neko uštine, tvoja ljubav je i suviše dobra da bi bila stvarna (Upali svetlo)

Moj užitak, ne idem ja nikuda

Možes biti slatki san ili prelepa noćna mora

Kako god, ne želim da se probudim (Upali svetlo)


[Most]

Istetovirala sam tvoje ime na mom srcu

Da bi ostalo tu

Ni smrt nas ne može rastaviti

Kakav je ovo san?


[Refren]

Možes biti slatki san ili prelepa noćna mora

Kako god, ne želim da se probudim (Upali svetlo)

Slatki san ili noćna mora

Neka me neko uštine, tvoja ljubav je i suviše dobra da bi bila stvarna (Upali svetlo)

Moj užitak, ne idem ja nikuda

Možes biti slatki san ili prelepa noćna mora

Kako god, ne želim da se probudim (Upali svetlo)


[Završetak]

Kako god, ne želim da se probudim