Vampire Weekend - Pravda (תרגום לעברית)
Released on April 5, 2024
[בית 1]
חיכיתי לאורך מלחמות החורף
צפיתי בפריחת הדובדבן
אינני יכול להמתין כאן עוד
אני עוזב עם זריחת הלבנה
אני יודע מה שוכן מתחת למנהטן
אני יודע מי קבור בקבר גרנט
מעניין אם יחכו מעט לפני שיסלקו את הקרוקודיל שלי
אני עוזב עם זריחת הלבנה
[פזמון]
הם תמיד שואלים אותי על פראבדה
זו רק המילה הרוסית לאמת
התודעה שלך היא לא הבעיה שלי
כי כשאשוב הביתה, זה לא יהיה בית עבורך
[בית 2]
דודך הנרי גר במוסקבה
גם דודתך לודמילה גרה שם
אירנה גדלה בוויסקונסין
אני עוזב עם זריחת הלבנה
הרגעים האחרונים בפתח הדלת (הרגעים האחרונים בפתח הדלת)
האור הקדוש של אחר הצהריים (האור הקדוש של אחר הצהריים)
משהו מתחיל להרעיד את העלים, את מושכת בשרוולי הטי-שרט שלך
ורועדת עד זריחת הלבנה
[פזמון]
הם תמיד שואלים אותי על פראבדה
זו רק המילה הרוסית לאמת
התודעה שלך היא לא הבעיה שלי
כי כשאשוב הביתה, זה לא יהיה בית עבורך
[בית 3]
לקחתי את הבללייקה המשפחתית
המיתרים האלו אף פעם לא נשארו מכוונים
תליתי אותה ליד הפסנתר
אני עוזב עם זריחת הלבנה
הייתה לי עבודה פעם בתחנת פן (הייתה לי עבודה פעם בתחנת פן)
למטה בחנות עניבות שנקראה טייקון (למטה בחנות עניבות שנקראה טייקון)
בכל פעם שהמשמרת שלי החלה, ראיתי את איש העסקים השקט ההוא
אני עוזב עם זריחת הלבנה
[פזמון]
הם תמיד שואלים אותי על פראבדה
זו רק המילה הרוסית לאמת
התודעה שלך היא לא הבעיה שלי
ואני מקווה שאת יודעת שמוחך אינו חסין כדורים