Released on July 14, 2017

8K Views

Thumbnail

[Verse 1]

Don't be cautious, don't be kind

محتاط نباش، مهربون نباش

You committed, I'm your crime

تو مرتکب شدی، من جرم توام

Push my button anytime

هر وقت [خواستی] پا روی دمم بذار

You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine

تو انگشتت رو ماشه ست، ولی انگشت ماشه‌ات مال منه


[Verse 2]

Silver dollar, golden flame

دلار نقره ای،شعله طلایی

Dirty water, poison rain

آب کثیف، بارون سمی

Perfect murder, take your aim

قتل بی‌نقص، هدف‌گیری کن

I don't belong to anyone, but everybody knows my name

من به هیچکی تعلق ندارم اما همه اسمم رو میدونن


[Pre-Chorus]

By the way, you've been uninvited

بهرحال، دیگه دعوت نیستی

'Cause all you say are all the same things I did

چون همه چیزی که تو میگی همونایین که من گفتم


[Chorus]

Copycat trying to cop my manner

کپی کار داره سعی میکنه رفتارم رو کپی کنه

Watch your back when you can't watch mine

پشتت رو بپا وقتی نمیتونی مال منو ببینی

Copycat trying to cop my glamour

کپی کار داره سعی میکنه زرق و برق منو کپی کنه

Why so sad, bunny, you can't have mine?

چرا انقدر ناراحتی خرگوشی، نمیتونی مال منو داشته باشی؟


[Verse 3]

Call me calloused, call me cold

منو با آهنگ صدا کن، منو سرد صدا کن

You're italic, I'm in bold

تو ایتالیکی[کدر] ،من بُلدم [درشت]

Call me cocky, watch your tone

منو از خودراضی صدا کن، مواظب لحنت باش

You better love me, 'cause you're just a clone

تو بهتره عاشقم باشی، چون تو فقط یه کلونی


[Pre-Chorus]

By the way, you've been uninvited

بهرحال، دیگه دعوت نیستی

'Cause all you say are all the same things I did

چون همه چیزی که تو میگی همونایین که من گفتم


[Chorus]

Copycat trying to cop my manner

کپی کار داره سعی میکنه رفتارم رو کپی کنه

Watch your back when you can't watch mine

پشتت رو بپا وقتی نمیتونی مال منو ببینی

Copycat trying to cop my glamor

کپی کار داره سعی میکنه زرق و برق منو کپی کنه

Why so sad, bunny, you can't have mine?

چرا انقدر ناراحتی خرگوشی، نمیتونی مال منو داشته باشی؟


[Bridge]

Mine

برای من

I would hate to see you go

متنفرم از اینکه رفتنتو ببینم

Hate to be the one that told you so

متنفرم از اینکه من اونیم که بهت گفتم

You just crossed the line

از خط قرمزم رد شدی

You've run out of time

تو دیگه زمانی برات نمونده

I'm so sorry, now you know

من خیلی متاسفم، حالا که میدونی

Sorry I'm the one that told you so

متنفرم ازینکه کسی باشم که بهت گفت

Sorry, sorry, I'm sorry, sorry

متاسفم، متاسفم، من متاسفم، متاسفم

Sike

سایک


[Pre-Chorus]

By the way, you've been uninvited

بهرحال، دیگه دعوت نیستی

'Cause all you say are all the same things I did

چون همه چیزی که تو میگی همونایین که من گفتم


[Chorus]

Copycat trying to cop my manner

کپی کار داره سعی میکنه رفتارم رو کپی کنه

Watch your back when you can't watchmine

پشتت رو بپا وقتی نمیتونی مال منو ببینی

Copycat trying to cop my glamour

کپی کار داره سعی میکنه زرق و برق منو کپی کنه

Why so sad, bunny, you can't have mine?

چرا انقدر ناراحتی خرگوشی، نمیتونی مال منو داشته باشی؟